; Japanese language file for GrassGames' Games

[LANGUAGE]
Language=日本語
FlagCountryCode=JP


[COMMON TEXTS]
Common_No=いいえ
Common_Yes=はい
Common_NoYesList=いいえ#はい
Common_Off=オフ
Common_On=オン
Common_OffOnList=オフ#オン
Common_Enabled=有効
Common_Disabled=無効
Common_DisabledEnabledList=無効#有効
Common_ButtonOk=OK
Common_ButtonGoBack=戻る
Common_ButtonContinue=続ける
Common_ButtonDone=完了
Common_ButtonExit=終了
Common_ButtonGame=ゲーム
Common_ButtonMenu=メニュー
Common_ButtonMenuCaps=メニュー
Common_ButtonConnect=接続
Common_ButtonDisconnect=切断
Common_Error=エラー
Common_ErrorCaps=エラー
Common_Warning=警告
Common_Previous=前
Common_PreviousShort=前
Common_Next=次
Common_NextShort=次
Common_Add=追加
Common_Remove=除外
Common_Info=インフォメーション
Common_InfoShort=情報
Common_Details=ディテイル
Common_More=その他
Common_GetIt=入手する！
Common_GetItNow=今すぐ入手！
Common_DoLater=後
Common_Sorry=すみません
Common_InternalError=インターナルエラー
Common_AnErrorOccurred=エラーが生じました
Common_AnInternalErrorOccurred=インターナルエラーが生じました
Common_AnUnknownErrorOccurred=原因不明のエラーが生じました。
Common_NoResponseReceived=リスポンスが届きませんでした。
Common_ExitMsg=アプリを終了しますか？
Common_ExitOrGameMsg=アプリを終了\n\nゲームに戻る
Common_Loading=ロード中。。。
Common_Connecting=接続中。。。
Common_PleaseWait=少し待ってください。。。


[MISC TEXTS]
Misc_ReviewAppMsg=ゲームにレビューを書きますか？
Misc_FeatureUnavailableAppleSandbox=この機能はアップル社の「サンドボックス禁止」により使用不能です。
Misc_EndGame=プレイ中のゲームを終了
Misc_EndGameMsg=本当にゲームをやり直しますか？
Misc_LeftMouseButton=左マウスボタン
Misc_RightMouseButton=右マウスボタン
Misc_ShiftKey=シフト
Misc_ControlKey=コントロール
Misc_MacCommandKey=コマンド
Misc_TabKey=タブ
Misc_EscapeKey=エスケイプ
Misc_SpaceKey=スペース
Misc_EnterKey=エンター
Misc_NumberKeys=ナンバーキー
Misc_ControlAndNumberKeys=Control + ナンバーキー
Misc_AltAndEnter=Alt + Enter
Misc_ArrowKeys=矢印キー
Misc_MediaPlay=プレイ
Misc_MediaPause=ポーズ
Misc_MediaRestart=最初から
Misc_MediaLoop=ループ
Misc_ReturningToMenus=メニューの戻る
Misc_ClickAction=クリック
Misc_TapAction=タップ
Misc_ExitProgramAndGoOnline=アプリを終了してオンラインモードを起動しますか？
Misc_GoOnline=オンラインモード
Misc_ConnectingToGrassGames=グラスゲームズに接続中。。。
Misc_CouldNotConnectToGrassGames=グラスゲームズに接続出来ませんでした。　インターネットに接続しているか確認してください。
Misc_NoInternetConnection=インターネットに接続していません。
Misc_NotConnected=接続していません
Misc_MonthsShortList=無し#１月#２月#３月#４月#５月#６月#７月#８月#９月#１０月#１１月#１２月
Misc_NumbersFrom1To40List=1#2#3#4#5#6#7#8#9#10#11#12#13#14#15#16#17#18#19#20#21#22#23#24#25#26#27#28#29#30#31#32#33#34#35#36#37#38#39#40
Misc_NumbersFrom0To39List=0#1#2#3#4#5#6#7#8#9#10#11#12#13#14#15#16#17#18#19#20#21#22#23#24#25#26#27#28#29#30#31#32#33#34#35#36#37#38#39
Misc_NumbersFromOffTo10List=オフ#1#2#3#4#5#6#7#8#9#10
Misc_OpenFolder=ファイルを開く
GetFile_Title=ファイルを選択
Misc_Controller=コントローラ
Misc_GamepadController=ゲームパッド
Misc_MouseController=マウス
Misc_DeluxeFeatureMsg=この機能は、デラックスバージョンでのみ使用できます。

[POPUP TEXTS]
Popup_OK=OK
Popup_Cancel=キャンセル
Popup_Yes=はい
Popup_No=いいえ

[STARTUP WINDOW]
Startup_Version=Ver.
Startup_CheckNewVersion=最新バージョンをチェック
Startup_HomePage=ホームページ
Startup_VideoSettings=ビデオ設定
Startup_DisplayMode=ディスプレイ設定
Startup_Fullscreen=フルスクリーンモード
Startup_Windowed=ウィンドーモード
Startup_Frequency=周波数
Startup_Resolution=解像度
Startup_Antialiasing=アンチエイリアエシング
Startup_AAList=オフ#低#中#高
Startup_VerticalSync=垂直同期
Startup_VerticalSyncAutomatic=自動
Startup_OtherSettings=その他の設定
Startup_Sound=音声
Startup_CardTextures=トランプテクスチャ
Startup_CardTextureList=低#中#高#高（ぼけ）
Startup_TableTextures=ゲーム盤テクスチャ
Startup_TableTextureList=低#中#高
Startup_RoomTextures=部屋のテクスチャ
Startup_CursorType=カーソルタイプ
Startup_CursorTypeList=テクスチャ#ウィンドウズ
Startup_CursorTypeMessage=2種類あるうちのどちらかのマウスを選択してください。
Startup_MouseSync=マウス連動
Startup_MouseSyncList=オフ#1#2
Startup_MouseSyncMessage=マウスを動かしても動きが遅い場合は、このオプションをオンにするとこの問題が解決するはずです。\n\n2つの異なる方法は、問題を解決する2つの異なる方法です。一方が機能しない場合は、もう一方を試してください。
Startup_NoteThisWindowCanBeTurnedOff=注：このウィンドウは、ゲーム内のオプションメニューでオフにすることができます。
Startup_Play=プレイ
Startup_InternetTest=インターネット接続テスト
Startup_InternetTestMessage1=インターネトに接続中です。接続すればこのゲームのオンライン機能が使えるようになります。
Startup_InternetTestMessage2=ファイアウォールシステムがメッセージをポップアップする場合は、プログラムがインターネットにアクセスできるようにしてください。
Startup_InternetTestTryAgain2Message=再試行 ？\n\n「いいえ」を選択すると、ゲームのオンライン機能を使用できない場合があります。
Startup_InternetTestPassedOk=インターネットテストに合格
Startup_StartGame=ゲームをスタート
Startup_InternetTestFailed=インターネットテストに失敗しました
Startup_InternetTestTryAgain1Message=再試行 ？\n\n[いいえ]を選択すると、ゲームのオンライン機能をフルスクリーンモードで使用できない場合があります。
Startup_AntialiasingMessage=アンチエイリアシングは、低解像度でゲームを実行しているときに表示されるギザギザのエッジを削除できます。\n\n通常は必要ありません。グラフィックパフォーマンスが低下する可能性があるため、このオプションをオフのままにしておくことをお勧めします。\n\n一部のシステムはアンチエイリアシングをサポートしていません。
Startup_AntialiasingMessage_Desired=アンチエイリアシングは、低解像度でゲームを実行しているときに表示されるギザギザのエッジを削除します。\n\nこのオプションをオンにすると、視覚的な品質が向上しますが、パフォーマンスが低下する可能性があります。\n\n一部のシステムはアンチエイリアシングをサポートしていません。
Startup_VsyncMessage=垂直同期（V-Sync）は、ゲームのリフレッシュレートをモニターのリフレッシュレートと同じに保ちます。\n\nこれをオフにすると、一部のシステムでグラフィックパフォーマンスが向上する可能性がありますが、グラフィックの問題が発生する可能性もあります。\n\nこの設定は「自動」のままにしておくことをお勧めします。
Startup_VersionUpToDate=最新の

[UPGRADER]
Updater_CheckingForUpdates=アップデートがあるかチェックしています。。。
Updater_CheckFailed=チェックが失敗しました。。。
Updater_InternetTestOk=インターネットテストが成功しました。

[USERS SCREEN]
Users_ContinuePlayer=同じプレイヤーでプレイ
Users_Exit=ゲームを終了
Users_SelectALanguage=言語選択
Users_ManagePlayers=プレイヤー整理
Users_New=プレイヤー作成
Users_Load=プレイヤーをロード
Users_AlwaysLoad=プレイヤーロード固定：
Users_LoadingPlayer=ロード中 %1。。。
Users_Device=デバイス
Users_SelectPlayer=プレイヤー選択
Users_SetupPlayer=プレイヤーセットアップ
Users_DeleteShort=削除。。。
Users_ImportPlayer=プレイヤーをインポート
Users_Import=インポート

[USER NEW SCREEN]
UserNew_NameText=ユーザーネーム
UserNew_CountryText=国
UserNew_Continue=次へ
UserNew_EnterAPlayerName=ユーザーネームを記入してください。
UserNew_InvalidPlayerName=このユーザーネームは使えません。
UserNew_ThatPlayerAlreadyExists=このユーザーネームは既に使用済みです。
UserNew_PleaseEnterAPlayerName=ユーザーネームを記入してください。
UserNew_PleaseSelectACountryMessage=適用されるスコアボードの地域・国を選択shて下さい。
UserNew_NameTooLong=記入した名前は長すぎます。
UserNew_NameTooShort=名前が短すぎます。

[USER LOAD SCREEN]
UserLoad_Delete=プレイヤーを削除
UserLoad_Load=プレイヤーをロード
UserLoad_Confirm=本当にプレイヤーを削除しますか？
Users_DeleteSelect=削除するプレイヤーを選択してください。
UserLoad_Settings=設定


[COUNTRY SCREEN]
Country_Title=地域・国を選択してください。
Country_PleaseSelectACountryFirst=地域・国を選択してください。
Country_Note=地域・国はッ表示されるスコアボードをへんかさせます。
Country_Note_Scores=地域・国はッ表示されるスコアボードをへんかさせます。

[COMMON MAIN SCREEN TEXTS]
Main_ExitMsg=ゲームを終了しまうか？
Main_ExitOrWindowedMsg=ゲームを終了または、ウィンドウモードに切り替えますか？
Main_ExitGoOnlineMsg=ゲームを終了してオンラインにしますか？
Main_ExitOrWindowedButtons=終了#ウィンドウモード

[OPTIONS SCREEN]
Options_OptionsTitle=オプション
Options_MainTitle=メイン設定
Options_MainTitleShort=メイン
Options_DisplayTitle=ディスプレイ設定
Options_DisplayTitleShort=ディスプレイ
Options_SoundsTitle=音声
Options_SoundsTitleShort=音声
Options_DecksTitle=デッキ
Options_DecksTitleShort=デッキ
Options_BoardsTitle=ゲーム盤
Options_BoardsTitleShort=ゲーム盤
Options_BackgroundsTitle=背景
Options_BackgroundsTitleShort=背景
Options_StartupTitle=起動オプション
Options_StartupTitleShort=起動
Options_CamerasTitle=カメラ視点
Options_CamerasTitleShort=視点
Options_LightsTitle=明るさ
Options_LightsTitleShort=明るさ
Options_SystemTitle=システム設定
Options_SystemTitleShort=システム
Options_ControlsTitle=操作設定
Options_ControlsTitleShort=操作
Options_KeysTitle=キー
Options_KeysTitleShort=キー
Options_NetworkTitle=ネットワーク設定
Options_NetworkTitleShort=ネットワーク
Options_ViewModeList=スマホ#タブレット#HD　タブレット
Options_ViewModeInfoMsg=スマホ：大き目のトランプとボタン、タブレット：小さめのトランプとボタン、HD　タブレット：小さめのトランプ（高画質）とボタン。

[BOARDS SCREEN]
Boards_TexQualText=ゲーム盤テクスチャ
Boards_TexQualList=低#中#高#最高
Boards_Create=ゲーム盤作成
Boards_Edit=編集
Boards_Delete=削除
Boards_Title=ゲーム盤
Boards_TexQualTextMessage=この設定はゲーム盤のディテイルを変化させます。
Boards_CreateNew=ゲーム盤を作成
Boards_NoMoreBoards=作成できるゲーム盤の上限に達しました。－これ以上作成できません。
Boards_EnterName=作成したゲーム盤の名前を記入してください。
Boards_DeleteThisBoardSet=本当にこのゲーム盤を削除しますか？
Boards_GetPhoto=画像を使用
Boards_View=見る
Boards_DefaultBoardN=初期ゲーム盤： %1

[EDIT BOARD SCREEN]
EditBoard_Title=ゲーム盤編集
EditBoard_WhichText=一部編集
EditBoard_TypeText=タイプ
EditBoard_ShapeText=形
EditBoard_FileText=ファイル
EditBoard_GradientText=勾配
EditBoard_Browse=ブラウズ。。。
EditBoard_Colour1Text=色： 1
EditBoard_Colour2Text=色： 2
EditBoard_XTilingText=x-傾き
EditBoard_YTilingText=y-傾き
EditBoard_TilingList=無し#2#2M#4#4M#8#8M
EditBoard_Texture=テクスチャ
EditBoard_File=ファイル
EditBoard_GradientList=オフ#1#2#3#4#5#6#7
EditBoard_WhichList=ゲーム盤背景
EditBoard_BgTypeList=無地#通常#カスタム
EditBoard_TableTypeList=オフ#通常#カスタム
EditBoard_ChooseBg=背景を選択してください。
EditBoard_ChooseTex=テクスチャを選択してください。
EditBoard_ExtraSizeText=その他サイズ
EditBoard_PlayingAreaSizeText=プレイエリア

[CAMERAS OPTIONS SCREEN]
Cameras_Title=カメラ視点
Cameras_CameraText=カメラ視点
Cameras_Restore=初期設定
Cameras_FromX= X　視点
Cameras_FromY= Y　視点
Cameras_FromZ= Z　視点
Cameras_Distance=距離
Cameras_Height=高さ
Cameras_Fov=視野
Cameras_FovDefault=初期設定
Cameras_Aspect=アスペクト
Cameras_AspectDefault=初期設定
Cameras_CenterFromX=中央

[LIGHTS OPTIONS SCREEN]
Lights_AmbientLevelText=全体明るさ
Lights_SystemText=システム明るさ
Lights_ColourSetText=光の色
Lights_PosSetText=位置
Lights_HeightText=高さ
Lights_Title=照明
Lights_SystemList=光の方向#点
Lights_ColList=白#黄色#青#赤#カスタム
Lights_Intensity=光の強度

[SYSTEM OPTIONS SCREEN]
System_Change=変更
System_Title=システム設定

[STARTUP OPTIONS SCREEN]
Startup_Title=起動オプション
Startup_ShowResWinText=起動ウィンドウ
Startup_AlwaysStartText=起動時に自動選択されるプレイヤー：
Startup_AfterPlayerLoadText=プレイヤーロード後；
Startup_AlwaysStartWithCurrentPlayer=起動時に自動選択されるプレイヤー：
Startup_AlwaysStartWithCurrentPlayerMessage=ここで選択されたプレイヤーはゲーム機童子時自動で選択されます。
Startup_StartupWindowPC=「起動ウィンドウ」の表示設定はウィンドウズのスタートメニューまたは、ここで変更できます。

[CONTROLLERS OPTIONS SCREEN]
Controllers_CursorShow=カーソルを表示
Controllers_CursorShowList=使用時のみ#常に表示
Controllers_CursorSize=カーソルサイズ
Controllers_CursorAlpha=カーソル彩度
Controllers_CursorDir=カーソル向き
Controllers_CursorDirList=通常#ミラー
Controllers_UseControllers=ゲームパッド対応
Controllers_SticksEnabled=左スティックでカーソル操作
Controllers_StickSensitivity=スティック感度
Controllers_RepeatSpeed=連打反応速度
Controllers_CursorTypes=システム # 十字キー１ # 十字キー２ # パッド１ # パッド２

[SCORES SCREEN]
Scores_GameText=スコア
Scores_PosTitle=ポジション
Scores_DateTitle=日付
Scores_NameTitle=名前
Scores_TimeTitle=クリアタイム
Scores_GameTitle=ゲーム
Scores_LengthTitle=Length
Scores_ScoreTitle=スコア
Scores_Reset=リセット
Scores_InternetWait=インターネトに接続中。。。
Scores_InternetAccess=インターネットアクセス
Scores_InternetAccessMessage=インターネットに接続するにはインターネットテストをする必要があります。\n次にのこゲームを起動したときに実行されます。
Scores_CountryTitle=国
Scores_CountryTitleShort=国
Scores_DeviceTitle=デバイス
Scores_DeviceTitleShort=デバイス
Scores_GamesScores=「%1」
Score_InternetGameNumberMessage=このスコアは「リセット」または特定のゲームナンバーを使用してプレイしたゲームのためオンラインスコアボードに適用できません。\n\nスコアを削除しますか？
Score_InternetBestScoreTooLow=\n\nこのスコアをインターネットスコアボードに乗せるには低すぎます。\n
Score_InternetScoreTooLow=インターネットスコアボードに乗せるにはスコアが低すぎます。
Score_InternetCurrrentMinimumIs=スコアボードの最低スコア：
Scores_CouldNotConnect=インタネットとの接続に失敗しました。
Scores_RangeListLong=全体#年#月#週#日
Scores_RangeListShort=全体#年#月#週#日
Scores_RangeListVeryShort=全体#年#月#週#日
Scores_FriendsList=全体#フレンド
Scores_InternetProblemCommunicating=正しく「グラスゲームズ」に接続できませんでした。
Scores_Congratulations=おめでとうございます！
Scores_OldVersionNormal=既にゲームの新しいバージョンがリリースされています。新しいバージョンをダウンロードしてください。
Scores_OldVersionAppStore=既にゲームの新しいバージョンがリリースされています。アップルストアが更新されるまで待ってください。
Score_SubmittingScore=スコアをスコアボードに乗せる。
Score_SubmittedScore=スコアがスコアボードに乗りました。
Score_UpdatedScore=スコアボードが更新されました。
Score_BetterScoreExists=既にスコアボードに乗っているスコアのほうが高得点です。
Score_SubmittedAlready=既にスコアボードに乗っているスコアのほうが高得点です。
Scores_InternetTestsNotDone=インターネットテストに失敗しました。\n\nウィンドウモードに切り替えた後、もう一度試してください。
Scores_TurnOnAutoScores_Mobile=オンラインスコアボードの自動更新を許可しますか？
Scores_Submit=適用
Scores_Update=更新
Scores_FindMe=自分
Scores_Ignore=無視
Scores_ConfirmIgnoreMsg=この警告を無視してもよろしいですか？\n\nゲームがフルスクリーンモードのときにファイアウォールにウィンドウが表示されると、システムがハングする場合があります。
Scores_Failed=トに失敗しました
Scores_Updating=更新中。。。
Scores_YouScoredX=スコア： %1
Scores_InATimeOfX=クリアタイム：　%1
Scores_ThisIsYourBestXScoreForY=%2 の新記録を達成しました！スコア：%1
Scores_SubmitScoreQuestion=スコアを適用！
Scores_WhichList=ローカル#オンライン#フレンド

[ABOUT SCREEN]
About_Title=アバウト
About_Created=作者：
About_Cartooons=イラスト
About_RegToText=登録：
About_Unregistered=未登録
About_Forums=フォーラム
About_WhatsNew=お知らせ
About_Log=ログ
About_Extra1=その他情報
About_Decks1=カッサンドル、シェイクスピア ２ デッキ

[LOGS SCREEN]
Logs_Title=ログ
Logs_CopySel=選択された行をコピー
Logs_CopyAll=行をコピー
Logs_Clear=クリア
Log_CopySel=選択範囲をコピー
Log_CopyAll=全てコピー

[KEYS SCREEN]
Keys_MainOptions=オプション表示
Keys_Cameras=カメラ視点選択
Keys_Boards=ゲーム盤選択
Keys_EditBoard=カスタムゲーム盤編集
Keys_EditDeck=カスタムデッキ編集
Keys_MainMenu=メインメニュー
Keys_ToggleMode=ウィンドーモード　/ フルスクリーンモード
Keys_Note=ゲームでは以下のキーを使います：
Keys_ExtraMouseControls=マウス設定

[FRIENDS SCREEN]
Friends_Title=フレンド
Friends_FbAccountText=フェイスブック：
Friends_FbNumFriendsLabel=連動しているフェイスブック
Friends_FbFriendsShow=見せる
Friends_FbInvite=フレンドを招待
Friends_Privacy=プライバシー
FriendsList_FriendsTitle=連動しているフレンド
Friends_NotConnectedMsg=現在フレンドがいません。\n\n招待しますか？
Friends_NoneConnectedMsg=連動し散るフレンドがいません。\n\nフレンドリストを更新しますか？
Friends_SpreadTheWord=このゲームを広めよう！ 
Friends_UsingAccountMsg=現在連動しているフェイスブックのアカウント：　%1\n\nアカウントを変更するには「解除」を押してください。
Friends_UnlockItem=%1　をアンロック！
Friends_UnlockMsg=フレンドを招待して%1 をアンロックしよう！\n\n2%\n\n詳しくは「アンロック」ボタンから。
Friends_NoFriendsRetievedMsg=フレンドが追加できませんでした。\n\nもう一度試してみてください。
Friends_NewFriendsConnected=フレンドが追加されました！
Friends_NoNewFriendsConnected=フレンドが追加されませんでした。
Friends_UpdateFriendsMsg=「更新」ボタンを押すと、フレンドリストが更新されます。
Frinds_ConnectedFriendsMsg=このリストには連動しているフレンドが表示されます。\n\n%1 をアンロックするには最低１人のフレンドが必要です。
Friends_UnlockDetailsMsg=％1のロックを解除するには、Facebookアカウントに接続してから、Facebookの友達を招待してゲームをプレイします。\n\n友達がゲームを開始したら、「％2」ボタンを押してゲームをFacebookに接続するように伝えます。\n\n％3のロックを解除するには、接続した後に1人の友達を接続する必要があります。
Friends_UnlockByEmailMsg=メールで知り合いにこのゲームを進めると%1　がアンロックされます。\n\n今sすぐ目r－るを送りますか？
Friends_AccountMismatchMsg=連動しているフェイスブックのアカウントが無効になっています。\n\nもう一度連動しなおしてください。
Friends_TooManyFriendsMsg=ゲーム内のフレンドリストが一杯のため、フェイスブックのフレンドをすべてコピーできませんでした。
Friends_IDontUseFacebook=フェイスブックは持っていません。
Friends_BonusUnlockedTomorrow=%1 は明日アンロックされます。
Friends_BonusUnlockedInXDays=あと、%2　日で%1　がアンロックされます。
Friends_BonusCannotBeUnlocked=このバージョンでは%1　はアンロックできません
Friends_BonusHasBeenUnlocked=%1 がアンロックされました！　
Friends_FriendsTypeList=全フレンド#登録順
Friends_ConnectingToFacebook=フェイスブックに接続中。。。

[UPGRADES]
Upgrades_Thanks=ありがとうございます！
Upgrades_PurchaseSuccessful=決済が完了しました。
Upgrades_PurchaseFailed=決済が完了しませんでした。
Upgrades_UserCancelled=プロセスが中断されました。
Upgrades_InstantUpgrade=今すぐ完全版にアップグレード！
Upgrades_Price=値段：
Upgrades_IAPsNotPossible=現在ゲーム内でのサービス購入ができません。\n\nこれはデバイスの設定で変えられます。
Upgrades_ContactingStore=ストアに接続中。。。
Upgrades_AlreadyPurchasedItem=このアイテムは既に購入済みです。
Upgrades_PurchaseButton=購入！
Upgrades_ClickPurchase=購入ボタンから入手しよう！
Upgrades_EnterCode=コードを入力してください。
Upgrades_EnterCodeDetails=購入時に表示されたコードを入力してください。
Upgrades_YourPurchasedItemIsNowAvailable=購入したアイテムが有効になりました。
Upgrades_YourAlreadyOwnThisItem=このアイテムは既に購入済みです。
Upgrades_Restore=リストア

[CONTACTS]
ContactsNew_Title=コンタクトを作成
ContactsNew_Required=必要
ContactsNew_LastName=性
ContactsNew_FirstName=名
ContactsNew_EMail=メール
Contacts_EmailMissing=エールアドレスを記入してください。
Contacts_EmailTooLong=記入したメールアドレスはなが過ぎます。
Contacts_EmailNotValid=記入したメールアドレスは有効ではありません。
Contacts_FirstNameMissing=名前を記入してください。
Contacts_EmailAlreadyExists=そのメールはコンタクトに登録済みです。

[COINS]
Coins_Title=コイン

[SUBSCRIPTIONS]
Subscription_Title=登録

[GAME ADS SCREEN]
GameAds_AlsoText=「グラスゲームズ」のほかのゲーム。。。
GameAds_TellAFriend=知り合いにすすめる
GameAds_Download=いますぐダウンロード
GameAds_AppStore=アプリストア
GameAds_PlayStore=プレイストア
GameAds_BlackBerryWorld=ブラックベリーワールド
GameAds_WindowsStore=ウィンドウズストア
GameAds_OnTheAppStore=アプリストア：
GameAds_GetApp=アプリをダウンロード

[RECOMMEND SCREEN]
Recommend_Title=ゲームをすすめる
Recommend_TitleShort=すすめる
Recommend_Invite=招待
Recommend_Recommend=すすめる
Recommend_Verify=確認
Recommend_Completed=完了
Recommend_Verified=確認が完了しました
Recommend_Info=以下のコンタクトを１つ以上選択してください：
Recommend_Info2=または、メールを登録してください：
Recommend_NumVerified=承認されているコンタクト： %1
Recommend_NoFriends=フレンドがいません
Recommend_NoContacts=コンタクトがありません
Recommend_SentOk=送信完了
Recommend_SentCode=確認コードと紹介メールが送られました。
Recommend_EnterCode=メールで受け取ったコードを入力してください。
Recommend_BadCode=コードが正しくありません。
Recommend_VerifiedOk=承認完了
Recommend_ShareUnlockFriends=このゲームを知り合いにすすめて!%をアンロックしよう！
Recommend_ShareUnlockRecommend=%1を２人にすすめると、%2がもらえます！
Recommend_ShareUnlockVerify=コンタクトを２つ承認して%1をアンロックしよう！

[DLC SCREEN]
Dlc_Title=ダウンロード　コンテンツ
DlcCode_Code=コード：
DlcCode_FullVersionName=メールで送られたコードを直接ペーストすることもできます。
DlcCode_Redeem=適用
DlcCode_Paste=ペースト
DlcCode_Title=DLCコード

[AWARDS SCREEN]
Awards_Title         = ミッション
Awards_Name          = 名前
Awards_Completed     = 達成済み
Awards_NextTask      = 次のミッション
Awards_Medal         = メダル
Awards_LevelLocked   = 未開放
Awards_LevelUnlocked = 解放済み
Awards_LevelBronze   = ブロンズ
Awards_LevelSilver   = シルバー
Awards_LevelGold     = ゴールド
Awards_Popups        = アワードポップアップ

[SOUNDS SCREEN]
Sounds_AwardsSounds     = アワードサウンド
Sounds_MenuSounds       = メニューサウンド
Sounds_ControllerSounds = コントローラーサウンド

[DEMO VERSION MESSAGES]
Demo_MinutesPlayRemaining = 残りのデモプレイ分
Demo_ExpiredButton        = デモの有効期限が切れました！ フルバージョンを取得
Demo_ExpiredTitle         = デモが期限切れ
Demo_ExpiredMessage       = デモの有効期限が切れています。
Demo_GetFullVersion       = フルバージョンを入手しますか？
Demo_GetFullVersionShort  = フルバージョンを取得！
Demo_FullVersionTitle     = フルバージョン

[EXTRA COMMON TEXTS]
Common_Help          = 助けて
Common_ToStart       = 開始
Common_ToEnd         = 終わり
Common_Subscribe     = 申し込む
Common_Select        = 選択する
Common_Create        = 作成する
Common_Photo         = 写真
Common_GameCompleted = ゲームが完了しました！
Common_GameOver      = ゲームオーバー

[ACCOUNT SCREENS]
AccLogin_Title          = GrassGamesのネットワークアカウントにサインインします
AccLogin_YourInfo       = あなたの情報
AccLogin_NameOrEmail    = ユーザー名またはEメール：
AccLogin_Password       = パスワード：
AccLogin_Forgot         = 忘れましたか？
AccNewSel_Create        = アカウントの作成
AccNewSel_LoginFacebook = Facebookでサインイン
AccNewSel_LoginGoogle   = Googleでサインイン
AccNewSel_CreateLocal   = オフラインアカウントを作成する
AccProfile_Title        = GrassGamesネットワークアカウントプロファイル
AccProfile_TitleShort   = アカウントプロファイル
AccProfile_YourDetails  = あなたの詳細
AccProfile_YourLevel    = あなたのレベル
AccProfile_GamesPlayed  = 最近プレイしたゲーム
AccRankings_Title       = オンラインランキング
AccReg_Title            = GrassGamesのネットワークアカウントを作成する
AccReg_TitleShort       = ネットワークアカウントを作成する


[NETWORK GAME SELECT SCREEN]
NetworkSelect_Competitive              = Competitive
NetworkSelect_Private                  = プライベート
NetworkSelect_Casual                   = カジュアル
NetworkSelect_Custom                   = カスタム
NetworkSelect_Title                    = ネットワークゲームタイプの選択
NetworkSelect_NeedAccountFirst         = 最初にGrassGamesのネットワークアカウントが必要です。
NetworkSelect_TypeRoomName             = 部屋名を入力してください
NetworkSelect_AllPlayerUseSameRoomName = すべてのプレーヤーは同じ部屋名を使用する必要があります。
NetworkSelect_CompetitiveGameInfo      = 経験豊富なプレーヤーのみ。\n\nプレーヤーは迅速かつインテリジェントにプレイすることが期待されています。
NetworkSelect_NormalGameInfo           = 世界中の他のプレイヤーとオンラインでネットワークゲームをプレイします。
NetworkSelect_CasualGameInfo           = あまりプレッシャーをかけずに社交的にプレイすることを楽しむプレイヤー向け。\n\nオンラインランキングは使用されません。
NetworkSelect_PrivateGameInfo          = 世界中の他のプレイヤーとオンラインでプライベートネットワークゲームをプレイします。\n\nプライベートルームの名前を選択し、各プレイヤーが事前に知っておく必要があります。

[NETWORK LOBBY SCREEN]
Network_PlayersText       = オンラインプレーヤー
Network_ReportPlayer      = レポート
Network_GamesText         = 既存のゲーム
Network_JoinGame          = ゲームに参加する
Network_CreateGame        = ゲームの作成
Network_GameText          = 現在のゲーム
Network_Sleep             = スリープ
Network_ChatTitleText     = チャット
Network_ChatSend          = 送信
Network_Title             = ネットワークゲームロビー
Network_LoggingIn         = ログイン..。
Network_LoggingInToServer = サーバーにログインしています...
Network_Logout            = ログアウト
Network_ShowPlayers       = プレーヤーを表示

[NETWORK OPTONS]
NetworkOptions_AutoLogin               = 自動的にログイン：
NetworkOptions_PortNumToUse            = 接続に使用するポート番号：
NetworkOptions_ClosePortsOnExit        = 終了時にポートを閉じます：
NetworkOptions_GameUsesPorts           = ゲームは次のポートを使用します。
NetworkOptions_ShowPlayersComingOnline = オンラインになるプレーヤーを表示する：
NetworkOptions_ShowPlayersGoingOffline = オフラインになるプレーヤーを表示する：
NetworkOptions_ShowNumPlayersOnline    = オンラインのプレーヤー数を表示：
NetworkOptions_ConnectionSounds        = 接続音：
NetworkOptions_ChatSounds              = チャットサウンド：
NetworkOptions_SoundsList              = オフ # リクエスト # すべて

[NETWORK GAMES]
Network_NetworkGame       = ネットワークゲーム
Network_NetworkGames      = ネットワークゲーム
Network_NetworkGamePaused = ネットワークゲームが一時停止されました
Network_ConnectionLost    = ネットワークゲーム-接続が失われました
Network_NetworkPlayLevel  = ネットワークプレイレベル：
Network_NetworkGameOver   = ネットワークプレイ-ゲームオーバー
